中外学者云端共议跨学科前沿 新时代文学与翻译研究开启新视野

上传时间: 2025-12-11   浏览:0

  2025年12月9日,“新时代文学与翻译跨学科研究国际研讨会”以线上形式成功召开。本次会议由我校主办,我校国际教育学院与中国海洋大学国际儿童文学研究中心联合承办,并获得中国比较文学学会中外儿童文学研究分会指导。来自中国、加拿大、德国、波兰等国家和地区的专家学者云端汇聚,就新时代背景下文学与翻译跨学科研究的前沿议题展开深入探讨与交流。知名学者徐德荣教授担任本次会议主持人。

明确学术方向 寄语跨界融合

陈沪峰 青岛恒星科技学院校长

  学校校长陈沪峰在开幕式致辞中系统阐述了学校的办学理念、发展历程以及在跨学科教育领域所开展的创新探索。陈校长指出,学校始终坚持开放办学的原则,高度重视国际学术交流与合作。本次会议的召开,是学校推动学术国际化、深化学科交叉融合的重要举措之一。他表示,希望依托这一高水平的学术平台,不仅能够进一步促进文学与翻译研究取得新的进展,也能为学校相关学科的建设与发展注入新的动力。

主持人 徐德荣 中国海洋大学

五大视角勾勒
跨学科研究新图景

  主旨报告环节亮点纷呈,中外专家学者围绕核心议题分享最新研究成果,高屋建瓴地引领学科研究方向。国内学者方面,复旦大学陈靓教授从区域国别视角出发,以外语学科三大分支为基础阐释“互鉴性思维”,借助巴赫金“时空体”理论探索跨文化解读与学科转型路径;中山大学邵璐教授则以《格萨尔王》英译为例,提出“体认翻译学”框架,通过分析通感隐喻翻译策略,揭示翻译差异背后身体体验与认知模式的跨文化协商。国外学者方面,加拿大阿尔伯塔大学Roxanne Harde教授介绍了《国际儿童文学研究》期刊新增年度翻译研究特刊的战略规划,旨在搭建儿童文学翻译研究的国际平台;德国吕讷堡大学Emer O'Sullivan教授通过多语种绘本对比,阐释翻译如何重构图文协同关系,突出翻译的跨媒介再创造特性;波兰弗罗茨瓦夫大学Justyna Deszcz-Tryhubczak教授则分享了欧盟项目“Seen and Heard”,强调儿童作为文化行动者的主体性,推动学术研究向社会参与延伸。本次研讨会通过五场主旨报告,生动勾勒出文学翻译研究在跨学科融合中迸发的思想活力与开拓路径。国内外学者的报告彼此呼应,共同指向一个核心趋势:翻译研究已超越传统的语言转换范畴,日益成为勾连理论创新、文化对话、媒介融合与社会实践的关键枢纽。

Roxanne Harde 加拿大阿尔伯塔大学

陈靚 复旦大学

邵璐 中山大学

Emer O’Sullivan 德国吕讷堡大学

Justyna Deszcz-Tryhubczak

波兰弗罗茨瓦夫大学

会议成果:构建学术共同体新范式

  本次“新时代文学与翻译跨学科研究国际研讨会”吸引了来自国内外的约百名专家学者的参与,围绕文学翻译、儿童文学、区域国别及多模态研究等前沿议题展开了深度对话。会议集中展示了跨学科研究的最新成果,有效推动了理论方法、文本分析与实证视野的多元融合,为构建可持续的国际学术合作网络奠定了坚实基础。

  我校作为主办方,通过本次会议进一步提升了在人文社科领域的学术影响力,强化了与国内外高水平研究机构的深度联动。学校将继续支持跨学科创新研究,打造开放共享的学术交流平台,推动文学与翻译研究面向国际前沿,加快构建具有中国特色的知识体系,为促进中外文明交流互鉴贡献更大力量。

主旨报告专家简介

Keynote Speakers’ Profiles

Emer O’ Sullivan

(德国吕讷堡大学)

  Emer O’Sullivan教授出生于爱尔兰,曾任德国吕讷堡大学(Leuphana University)英国文学教授,现已退休。她以德语和英语双语撰写研究成果,主要研究方向为比较文学与儿童文学,尤其关注翻译研究与图像研究,其著作已被译为多种语言。作为比较儿童文学领域的开创性学者之一,她的学术成就获得了国际广泛认可,曾荣获IRSCL杰出研究奖(2001)、美国儿童文学协会图书奖(2007),并于2025年获得IRSCL荣誉会士称号及第二十届国际格林兄弟奖。

Roxanne Harde

(加拿大阿尔伯塔大学)

  Roxanne Harde是阿尔伯塔大学英语教授,也是富布赖特学者。她的研究与教学领域主要是美国文学与文化,尤其关注儿童文学和大众文化。Harde教授已出版8部著作,发表60余篇同行评议论文。她目前的研究重点是青少年文学中“熟人性侵”主题的呈现。近期著作包括:《具身的儿童》(The Embodied Child,与 Lydia Kokkola 合编),获2019年IRSCL图书奖;《消费与文学食谱》(Consumption and the Literary Cookbook,与 Janet Wesselius 合编),获2020年SAMLA最佳图书奖;以及《故事:伊丽莎白·斯图尔特·费尔普斯》(Stories: Elizabeth Stuart Phelps,2023,Zea Books 开放获取出版)。Harde教授担任学术期刊International Research in Children’s Literature的高级编辑,并担任Anthem Press“儿童与青少年文学”丛书的首任主编。

Justyna Deszcz-Tryhubczak
(波兰弗罗茨瓦夫大学)

  Justyna Deszcz-Tryhubczak是波兰弗罗茨瓦夫大学英语研究所的文学副教授。她的研究聚焦于儿童文学、代际关系研究及文化研究,成果丰硕。其代表性著作包括:《向团结说是,向压迫说不:激进幻想文学及其青年读者》(Yes to Solidarity, No to Oppression: Radical Fantasy Fiction and Its Young Readers,2016)。她的多部合编著作在国际儿童文学研究领域具有重要影响。其中,《儿童文学与电影中的代际团结》(Intergenerational Solidarity in Children’s Literature and Film,2021,与Zoe Jacques合编)荣获2023年国际儿童文学学会(IRSCL)编辑图书奖;《文学游乐场的统治者:儿童文学中代际游戏的政治》(Rulers of Literary Playgrounds:Politics of Intergenerational Play in Children’s Literature,2021,与Irena Barbara Kalla合编)与《儿童文学与代际关系:游戏式的相遇》(Children’s Literature and Intergenerational Relationships:Encounters of the Playful Kind,2021,与Irena Barbara Kalla合编),系统呈现了代际互动与儿童文化的多维视角;此外,她还与Macarena García-González合编《童年之后的儿童文化》(Children’s Cultures after Childhood,2023),探讨儿童文化在后童年阶段的发展趋势;并与Terri Doughty、Janet Grafton合编《人类世中的儿童文学、文化与教育法:跨学科纠缠》(Children’s Literature,Cultures and Pedagogies in the Anthropocene:Multidisciplinary Entanglements),该书将于2025年出版。在学术服务方面,Deszcz-Tryhubczak于2017—2021年担任国际儿童文学学会(IRSCL)理事会成员。2018—2024年,担任Erasmus Mundus国际硕士项目“儿童文学、媒体与文化”的弗罗茨瓦夫大学协调人。自2023年起,担任“See and Heard:青少年声音与表达自由”项目的学术负责人;自2024年起,参与欧盟资助的国际合作项目COREM(“集体记忆:通过策展实践吸引青年参与”),该项目由西班牙庞培法布拉大学的Macarena García-González主持。

陈靓  复旦大学

  陈靓,复旦大学外文学院教授、博导、副院长兼英文系主任。教育部青年长江学者、国家社科基金重大项目首席专家、(中国)中外语言文化比较学会区域文化研究专业委员会会长、(中国)中外语言文化比较学会中外文论比较研究专业委员会副会长、上海市外国文学学会副会长、国际易卜生委员会委员。哈佛大学、汉堡大学及巴黎高等师范学院访问学者。兼任《复旦外国语言文学论丛》(CSSCI)副主编。研究领域:北欧文学、美国本土裔文学和区域国别研究。

邵璐  中山大学

邵璐,中山大学教授、博导、博士后合作导师、海外中国学研究中心主任;第十二批四川省有突出贡献的优秀专家;英国杜伦大学访问学者。于Routledge、商务印书馆出版专著各1部,发表学术论文100余篇,论文见于Across Languages and Cultures、Journal of Modern Literature、Perspectives、Neohelicon、Journal of European Studies等期刊,CSSCI检索50余篇。2024中国知网高被引学者TOP1%,主持国家社科基金课题2项、国家社科基金重大项目子课题1项、教育部哲学社会科学研究重大课题子课题1项、教育部人文社科、省规划等课题20多项(1项为重点项目,1项结项鉴定为优秀),获省政府奖等奖项20余项。
(供稿:国际教育学院 编辑:侯文洁 初审:邬莹莹 复审:贾金龙 终审:王立庭)